Средняя зарплата переводчика английского языка в Москве и других городах России в 2023 году

Работа в РФ
Содержание
  1. Потребность в переводчиках
  2. Где ждут переводчиков
  3. Перевод онлайн
  4. Сколько нужно учиться
  5. Сколько платят переводчикам бюро переводов
  6. От чего зависит зарплата переводчика
  7. Какие требования предъявляют
  8. Средняя зарплата в регионах России
  9. Какие иностранные языки востребованы?
  10. Заработок на переводе с английского
  11. Какие языки приносят больше доходов?
  12. Востребованность языков
  13. Доходы переводчиков
  14. Какая зарплата у переводчика английского языка?
  15. Профессиональные компетенции
  16. Как раскрутить свой профиль на бирже фриланса?
  17. Как стать переводчиком с нуля?
  18. Среднемесячный заработок в различных регионах России
  19. Где искать подработку переводчиком на дому?
  20. 1. Сотрудничество с бюро переводов
  21. Специализация
  22. Синхронист
  23. Фрилансер
  24. Переводчик-референт
  25. Экскурсовод
  26. Сколько получает начинающий переводчик
  27. Сколько зарабатывают переводчики в других странах
  28. Работа переводчиком в СНГ
  29. Сколько зарабатывают в Америке
  30. Заработок переводчика в Китае
  31. Сколько зарабатывает переводчик?
  32. Среднестатистическая зарплата по некоторым странам ближнего зарубежья
  33. Как и где переводчик ищет заказчиков?
  34. Уровень доходов в зависимости от сложности языка
  35. Какой переводчик самый «дорогой»?
  36. Средняя заработная плата в синхронном переводе
  37. Военный переводчик как разновидность профессии переводчика
  38. Как долго надо учиться на профессию «переводчик»?

Потребность в переводчиках

Люди, владеющие иностранными языками, по-прежнему востребованы во всем мире. Они нужны не только в России, но и в США, Китае, Белоруссии, Германии и других странах. Лингвистов ждут в туристических компаниях, компаниях международного бизнеса, транспортных компаниях и многих других сферах. Сегодня сложно найти направление деятельности, в котором не требуются люди, владеющие иностранными языками на хорошем уровне.

Где ждут переводчиков

В Российской Федерации большинство переводчиков ожидают в Москве. Здесь потребность в лингвистах достигает примерно 21,5% от потребности в целом по стране. Далее идет:

  • Ленинградская область — 8,5%;
  • Приморский край — 8,3%;
  • Еврейская автономная область — 3,6%;
  • Нижегородская область — 3,3%;
  • Краснодарский и Хабаровский края — 2,6%;
  • Новосибирская область и Татарстан — 2,5%.

Зарплата, предлагаемая представителям профессии, во многом зависит от потребности в переводчиках в регионе. Есть и другие факторы, влияющие на доход переводчиков.

10 самых востребованных профессий

Переводчики в списке самых востребованных профессий в России

Перевод онлайн

Доход измеряется в зависимости от уровня производительности. Например, перевод с английского может обойтись заказчику в 200-1000 рублей в зависимости от сложности переводимого текста.

Сколько нужно учиться

Нет таких существенных терминов, как, например, для работников медицинской сферы. Освоить новую для себя профессию можно за стандартные 5 лет, пока есть сокращенные программы.

Для того, чтобы вы представляли наибольший интерес для ваших потенциальных работодателей, вы должны проявлять активность во время учебы. Обязательно попробуйте студенческий обмен, где вам предстоит какое-то время пожить с семьей за границей, попробовать попасть в зарубежные лагеря, поучаствовать в конкурсах, конференциях и так далее

Что нужно сдать, чтобы поступить в университет на учебу? Для этого необходимо подать:

  • русский язык,
  • английский язык,
  • литература или история по вашему выбору, в зависимости от требований вашего университета.

Сколько платят переводчикам бюро переводов

На сегодняшний день основными клиентами переводчиков являются бюро переводов. Это посреднические организации, которые собирают тексты у прямых клиентов и затем раздают их переводчикам.

Естественно, за свою посредническую работу бюро переводов берет определенный процент от стоимости перевода. Как правило, это 50% денег за каждую страницу перевода. И если на сайте бюро переводов написано, что за страницу перевода требуют 400 рублей, то в лучшем случае переводчик получит из этих денег 200 рублей. А скорее всего даже меньше.

Но не стоит думать, что бюро переводов — это какие-то паразиты, которые ничего полезного не делают, а только собирают деньги с клиентов. На самом деле они делают очень важную работу — находят для вас этих самых клиентов.

Допустим, вы решили начать работать с клиентами напрямую, минуя бюро переводов. Это отличная сделка, и ваши цены сразу удвоятся. Просто потому, что больше не нужно «отвязывать процент» посредникам.

Но тут возникают другие трудности. Для того, чтобы у вас всегда были заказы, нужно потратить какое-то время на поиск клиентов, общение с ними, оформление документов и так далее и тому подобное.

То есть получается, что вы не сможете тратить 100% своего времени только на переводы. Таким образом, ваш ежемесячный доход уменьшится. Здесь вы можете более подробно посмотреть, как работает бюро переводов (откроется в новой вкладке).

Лично я голосую в любом случае за работу с прямыми заказчиками. Тогда вы все равно заработаете если не в два, то в полтора раза больше точно.

Если вы еще не пробовали работать с прямыми клиентами, просто ради интереса попробуйте выбрать их в калькуляторе, чтобы сравнить, насколько изменится ваша зарплата.

Еще одним фактором, влияющим на размер вашего заработка, является ваш рабочий язык.

От чего зависит зарплата переводчика

Если вы любите изучать языки и считаете, что переводы должны стать вашей профессией, стоит знать, что повлияет на ваш доход. Этот:

  • область, край;
  • специализация;
  • количество языков, которыми вы владеете;
  • какие иностранные языки вы знаете;
  • компания по трудоустройству.

Мы разобрались с регионами. По специализации деятельность может вестись по следующим направлениям:

  • работать устно;
  • текстовые переводы;
  • видео работы.

Портрет соискателя

Большинство претендентов на должность «переводчик английского языка» — женщины до 30 лет с высшим образованием

Какие требования предъявляют

Некоторые сферы, такие как киноиндустрия, студии звукозаписи, Министерство иностранных дел и другие государственные органы, занимающиеся международными отношениями, предъявляют к лингвистам высокие требования. У вас должны быть хорошие рекомендации и документы о вашем образовании.

Фрилансерам не обязательно иметь высшее образование. Достаточно показать высокий, а иногда и средний уровень владения языком, и можно зарабатывать.

Средняя зарплата в регионах России

Средняя зарплата переводчика в России 50 000 рублей. Минимальный уровень примерно 16 000 рублей, максимальный 100 000 рублей.

Посмотрите следующее видео о функциях работы переводчика.

Цифры общие для страны. В разных регионах они разные. Если не брать в расчет мегаполисы, где всегда есть большая потребность в представителях любых профессий, лидирующие позиции по среднему заработку переводчиков занимают:

  • Алтай;
  • Ингушетия;
  • Калмыкия;
  • Архангельская обл.;
  • Башкортостан;
  • Астраханской области и некоторых других регионов.

В перечисленных областях, республиках и краях уровень оплаты труда переводчиков примерно равен среднему уровню по стране.

В Москве и Московской области переводчикам платят немного больше – 60 000 – 100 000 рублей. В Санкт-Петербурге и Ленинградской области можно рассчитывать на лимит от 40 000 до 80 000 рублей.

Имеются вакансии переводчика

Сегодня в Москве работодатель предлагает работать переводчиком в среднем за 41 000 рублей

Какие иностранные языки востребованы?

Оценка востребованности иностранных языков на момент подготовки статьи:

Язык
1 Английский
2 Немецкий
3 Китайский
4 Французский
5 Турецкий

Английский – однозначный ответ на вопрос, какой иностранный язык наиболее популярен. Это лидер по количеству заказов, он обгоняет другие языки с большим отрывом. Но с другой стороны, переводчиков с английского больше, чем с других языков.

Если вы говорите на менее распространенном языке, у вас есть преимущество в виде небольшого числа специалистов и высоких цен. Как видите, и популярный, и редкий язык предлагают возможности заработка в Интернете переводом текстов. Так что если вы полиглот, ищите заказы на всех рабочих языках.

Заработок на переводе с английского

Кажется, что желающих работать много – от школьников до профессионалов с большим стажем. Конкуренция высока. Как заработать переводом текстов с английского? На самом деле работы хватает на всех. Много специалистов, но много заказов. «Английский» не сдает своих позиций как язык международного общения.

Чтобы найти подработку переводчиком английского языка, создайте портфолио, хорошее резюме, по возможности выберите специализацию. Определите свои цены, посмотрев, сколько стоит ваш уровень знаний. И держись.

Какие языки приносят больше доходов?

Ответ на вопрос, сколько зарабатывают переводчики, будет неполным, если вы не понимаете взаимосвязь между доходом и языком. Нетрудно догадаться, что английские переводчики в Москве и во всех других городах России более востребованы, чем их коллеги, владеющие немецким, французским, китайским и так далее

Это потому, что английский язык является международным языком. Он является самым популярным в нашем исследовании. В каждом новом поколении все больше людей вырастает, чтобы владеть ею.

Востребованность языков

С одной стороны «английские» нужны, с другой стороны, так как их много, то и платят меньше. Это не значит, что английский язык учить не обязательно. Вы будете намного ценнее, если выучите с ним один или два иностранных языка. Больше лучше. В России широко распространены следующие языки:

  • английский;
  • французский;
  • немецкий;
  • китайский язык;
  • испанский язык;
  • итальянский.

Стоимость перевода

Средние цены на перевод на разные языки

67% вакансий в России приходится на переводчиков с английского. Потребность в знании немецкого языка — 14%, французского — 5%, китайского — 4%, испанского — 2%. Если вы знаете два из этих языков, ваша ценность сразу повысится, и найти работу будет еще проще. Зарплата таких специалистов выше.

Доходы переводчиков

Статистика показывает, что переводчики оцениваются на языке, которым они владеют. Средний уровень зарплаты для «англичанина» составляет 40 000 рублей в месяц. Если вы знаете китайский язык, то можете рассчитывать на 47 000 рублей, японский — 60 000 рублей, греческий — 85 000 рублей.

Какая зарплата у переводчика английского языка?

Английский — самый распространенный язык в мире переводов и, следовательно, один из самых «дешевых». Но не обесценивайте его: зарплата переводчика в любом случае будет зависеть от его профессиональных качеств. Грамотные и опытные специалисты всегда смогут похвастаться достойной зарплатой. Так что зарплата квалифицированного переводчика английского языка в России условно начинается от 35-40 тысяч рублей в месяц, «потолка» нет.

Профессиональные компетенции

Вы можете работать фрилансером, сотрудником крупной кампании или переводчиком на деловых встречах. На мой взгляд, перевод и удаленная работа сегодня более востребованы.

Что можно перевести:

  • руководство пользователя,
  • сайты,
  • приложения,
  • текст песни,
  • книги.

Найти заказы можно как самостоятельно через продвижение личного кабинета, так и через онлайн-биржи или агентства. И агентства, и биржи выступают посредниками между предпринимателями и заказчиками, что облегчает работу обеих сторон, минимизирует риски сотрудничества.

Требования к переводчикам зависят от конкретной компании. Но в среднем указывается следующее:

  1. Знание 2-х языков: родной и иностранный. Главное требование к знанию родного языка – уметь переводить на него так, чтобы текст был похож на оригинал. Необходимо четко формулировать мысли, соблюдать логику повествования, соблюдать правила синтаксиса, грамматики и пунктуации. Знание второго языка зависит от того, какой материал вы хотите перевести: технический, научный или художественный.
  2. Поймите область, в которой вы планируете писать переводы. Вы должны понимать смысл теста, значение каждого термина, потому что вы не имеете права на смысловую ошибку. Например, если вы пишете об одежде и моде, вы должны четко знать, чем отличается длинный рукав от свитера.
  3. Умение работать с информацией, находить данные, анализировать материал. Иногда переводчику приходится искать дополнительную литературу, лазить по форумам или разбираться в инструкциях, которые давались после текста.

Как раскрутить свой профиль на бирже фриланса?

Как только я начал заниматься фрилансом, я решил, что моей основной специализацией будет перевод. Только не понял какой: это может быть и художественный, и технический, и перевод лендинга, и перевод этикетки на освежителе воздуха. Я выбрал техническое, потому что там меньше конкурентов. Новички редко его поднимают — боятся самой формулировки «техническое». У меня был случай, когда я переводил для Газпрома текст про НПЗ Факел. Мне как девочке было немного не по себе от такого количества непонятных слов, но мы справились и получили награду.

Как правило, когда вы идете на фриланс, первое, что вам нужно решить, это ваша специализация. Конечно, добавьте фото (нет, ваше фото с дипломом вряд ли подойдет), оформите портфолио: оно должно выглядеть привлекательно для потенциального клиента. Ответы на задания — в первую очередь. Вы даже можете предложить перевод для рецензии. Они вам нужны и важны, ведь без отзывов вас вряд ли будут считать кандидатами на выполнение заказа.

Ну, если честно, конечно. Перевод с помощью Google Translate всегда будет замечен. Не обманывай — себе хуже сделаешь. Конечно, не забывайте о сроках и предоплатах.

Как стать переводчиком с нуля?

Первый и самый очевидный вариант – поступить в ВУЗ или ВУЗ на факультет иностранных языков. Одну я доделал сам, и вот что скажу: даже скучная база у меня в итоге получилась. Не все, конечно, но у меня все еще есть надежда, что скоро мне понадобится сослагательное наклонение прошедшего времени в немецком языке. Это даже звучит страшно. Из вузов и вузов России могу посоветовать МГУ, Южный федеральный университет, НИУ БелГУ, МГЛУ и другие.

Конечно, есть и школы для изучения иностранного языка. Но этот вариант для тех, кто просто хочет знать язык. Работать переводчиком с такими знаниями будет сложно, даже фрилансером. Если вы просто хотите улучшить свои знания, обратитесь в SkyEng или найдите толкового преподавателя языка. Если это английский язык, обратите внимание на то, как учитель произносит «the». Если это как «PS», вам нужно искать нового учителя.

Среднемесячный заработок в различных регионах России

Регион Российской Федерации Сумма дохода, руб.
Москва и Московская область 50000-60000
Санкт-Петербург

Ленинградская область

65 000
Пермская область 30 000
Свердловская область 40 000
Саратовская область 28000
Краснодарский край 32000
Ханты-Мансийский край 46000

Где искать подработку переводчиком на дому?

Рассмотрим разные варианты.

1. Сотрудничество с бюро переводов

Там можно найти работу на фрилансе. Как правило, агентства не предлагают самые высокие цены, но обеспечивают поток заказов. Вам не нужно искать клиентов, вести переговоры. Ознакомьтесь со списком бюро переводов, которые нанимают фрилансеров. Также читайте, как переводчику найти работу в бюро переводов.

Специализация

Важно, в какой сфере вы готовы применить свои знания, устроитесь ли вы помощником секретаря, переводчиком-синхронистом, гидом-переводчиком или решите заняться фрилансом. Также это зависит от того, сколько зарабатывает человек, владеющий иностранным языком.

Гид-переводчик – очень интересная профессия. Никакой виртуальный тур не заменит человеческого общения. Рекомендуем к просмотру.

Читайте также: Как открыть ИП и ООО иностранному гражданину: подробная инструкция регистрации бизнеса для иностранцев

Синхронист

Например, профессиональные переводчики-синхронисты классифицируются работодателями как наиболее квалифицированные специалисты. Лингвист-переводчик этого уровня может получать зарплату в два, а то и в три раза выше, чем в среднем по стране — 55-100 тысяч рублей и даже больше.

Фрилансер

С каждым годом все больше расширяется армия фрилансеров – людей, которые онлайн переводят тексты с китайского, с французского, с немецкого, с английского и т.д.на русский язык. Таким образом можно много заработать. Все зависит от клиентов, уровня владения языком и загруженности, сколько текстов вы готовы перевести.

На фрилансе, работая на серьезных клиентов, можно зарабатывать от 1000 до 3000 рублей в день. Получается от 25 000 до 75 000 рублей в месяц. Если повезет, может и больше.

Переводчик-референт

Переводчик в России по рекомендации тоже может устроиться на хорошую работу. Многое зависит от уровня занятости в компании. Вы можете получить от 40 000 до 80 000 рублей.

Референтный переводчик

Сертификат квалификации

Экскурсовод

В среднем заработная плата гида составляет в среднем 50 000 рублей. Однако рейтинговые туристические компании готовы платить больше. Профессионалы могут заработать 85 000 и больше, особенно если речь идет о туристических регионах, куда приезжает много иностранцев.

Сколько получает начинающий переводчик

В нашем калькуляторе мы специально разделили переводчиков на три категории — начинающие, средние и опытные переводчики.

Уровень переводчика влияет на скорость его работы. Начинающему переводчику требуется около полутора часов, чтобы перевести одну страницу текста (те же 1800 знаков с пробелами). С другой стороны, опытный переводчик может качественно перевести полторы-две страницы за 1 час.

Поэтому, если вы начинающий переводчик, обязательно обратите внимание на скорость работы. Здесь вы работаете по 8 часов в день. Так вы успеете перевести около 6 страниц текста. А если ваша цена, например, 180 рублей за страницу, то за один день вы заработаете 1080 рублей.

К сожалению, цена опытного переводчика, скорее всего, не сильно будет отличаться от цены начинающего. Но он успеет перевести как минимум 12 страниц за те же 8 часов. Это значит, что его зарплата за рабочий день составит 2160 рублей.

Таким образом, когда вы используете калькулятор, вы примерно подсчитываете, насколько быстро вы работаете. К сожалению, профессиональный уровень переводчика в России не влияет на то, сколько ему платят. И как быстро он может работать.

Если вы боитесь, что вас никто не возьмет на работу в качестве начинающего переводчика, то посмотрите статью — «Вакансии для переводчиков без опыта работы — где найти?» (откроется в новой вкладке)

Конечно, более опытный переводчик может рассчитывать на заказы от более дорогих клиентов. И для этого в нашем калькуляторе есть отдельный элемент.

Сколько зарабатывают переводчики в других странах

Профессия переводчика хороша тем, что позволяет работать не только дома. Люди, знающие язык, могут подписывать контракты с компаниями, работающими в других странах. В Китае, в США, в странах ЕС ваше знание русского языка тоже будет ценным. Чего не скажешь о государствах постсоветского пространства, где больше половины населения до сих пор говорит по-русски.

Работа переводчиком в СНГ

В ближнем зарубежье филолог зарабатывает меньше, чем в среднем по России. Таким образом, зарплата переводчика в Казахстане на среднем уровне составляет 27 000 рублей. Минимум — 1 500 рублей, максимум — 47 500 рублей. Как видите, казахстанский максимум не дотягивает даже до среднего по России.

Работает в Мариуполе

В Мариуполе (Украина) переводчик английского языка — самая востребованная профессия

В Украине лингвист может заработать в среднем 25 000 рублей. Минимальная и максимальная зарплата довольно далеко друг от друга: от 8 000 до 100 000 рублей.

работа переводчиком в Беларуси будет приносить в среднем 28 000 рублей. Минимальный уровень 8 500, максимальный 75 000. Аналогичная ситуация и в других бывших советских республиках.

Сколько зарабатывают в Америке

Иная ситуация в Соединенных Штатах. Здесь профессия одна из самых востребованных. Вверху два языка: немецкий и французский.

Переводчики с французского зарабатывают в среднем 32 000 долларов США в год, с немецкого — 52 000 долларов США. Это не значит, что получить такую ​​работу легко. Вы должны показать свой профессионализм и задокументировать это.

Переводчик в Америке

Устроиться переводчиком в Америке непросто

Заработок переводчика в Китае

Переводчики в Китае неплохо зарабатывают. Самый популярный язык здесь английский. Переводчиков остро не хватает, поэтому хороший специалист может найти работу с доходом до 3400 долларов США в месяц.

Многие россияне, владеющие английским и китайским языками, работают в Китае.

Сколько зарабатывает переводчик?

Если посмотреть цены на hh.ru, то у нас зарплаты от 50 тысяч рублей в месяц и до бесконечности. Это про английский язык. Примерно так: английский — самый распространенный язык в мире, поэтому цена перевода с английского на русский и обратно около 250 рублей за перевод 1000 знаков без пробелов, если вы профессионал высокого уровня. Новички получают за свою работу порядка 120-150 рублей, а вот профессионалы могут получить и 400 и 800 и более рублей за 1000збп. Средняя зарплата специалиста (в переводе с английского на русский и наоборот) составляет около 60-80 тысяч рублей в месяц.

Чем менее популярен язык, тем больше мы платим за перевод. Например, китайский переводчик получает около 150 тысяч рублей в месяц.

Из собственного опыта: на фрилансе клиенты редко знают, сколько стоит перевод за 1000 сбн. У меня были случаи, когда мне предлагали 2500 рублей за перевод текста в 4000 знаков без пробелов. То есть при таких ценах, как указано выше, я должен был получить около 1000 рублей.

Среднестатистическая зарплата по некоторым странам ближнего зарубежья

Страна Сумма дохода, руб.
США 240 000
Германия 260 000
Венгрия 180 000
Польша 120 000
Албания 80 000
Украина 35000
Беларусь 30 000
Казахстан 25000

Как и где переводчик ищет заказчиков?

Переводчики нужны на всех биржах фриланса. Например, зарубежные биржи фриланса (GlobalFreelance, Freelance, Freelancehunt) ищут переводчиков с английского/немецкого на русский язык. Если вы хотите работать в российском сегменте, обратите внимание на fl.ru и freelance.ru — это самые крупные биржи в России, на них больше всего заказов. В том числе перевод. Вы можете получить довольно хорошую работу за хорошую сумму.

Конечно, существуют и специализированные биржи переводчиков. Правда, конкуренция у них гораздо больше и жестче. Это, например, Etxt.ru, Tranzilla.ru, Perevod01.ru.

Я также предлагаю создать резюме на рекрутинговых сайтах, таких как LinkedIn, hh.ru, dice.com, monster.com и Indeed.com. Конечно, позаботьтесь о своем портфолио.

Уровень доходов в зависимости от сложности языка

Размер пособия зависит от того, на каком иностранном языке говорит человек. Так что перевод с греческого вполне выгоден для специалиста и оценивается в 75-80 тысяч рублей.

Японский и арабский не менее сложные, поэтому специалисты получают за свою работу 50-60. Знание китайского, испанского оценивается в 45-50. Переводчик с испанского, словацкого, венгерского получает от 25-40.

Какой переводчик самый «дорогой»?

Как было сказано выше, самая дорогая услуга перевода – это устный перевод. Он бывает нескольких видов. Двумя наиболее важными являются последовательный и синхронный. Последние ценятся и оплачиваются больше всего. Стоимость услуг синхронного перевода рассчитывается исходя из почасовой ставки. Соответственно, если речь идет об ивенте продолжительностью в несколько часов, заработанная сумма будет довольно значительной.

Средняя заработная плата в синхронном переводе

Средняя прибыль переводчика-синхрониста от 70-120 тысяч рублей. Нередки случаи в крупных компаниях, когда специалист помимо своего должностного оклада получает хорошую премию за свою работу.

Военный переводчик как разновидность профессии переводчика

Человек с дипломом военного переводчика зарабатывает от 30 000-40 000 тысяч.

Как долго надо учиться на профессию «переводчик»?

Где ты собираешься учиться? Если в ваши планы входит элемент «получение профессии переводчика с немецкого на марокканский», вам нужно поступать в университет или ВУЗ. Обучение там занимает от 4 до 6 лет. Если вы намерены выучить язык и браться за простые переводы, вам будет достаточно 2 лет углубленного изучения языка. Конечно, это зависит и от сложности: например, китайский язык ровно за два года не освоишь.

Вообще языки изучаются на протяжении всей жизни, так что будьте готовы к постоянному расширению своего кругозора.

Оцените статью
Блог о Сочи
Adblock
detector